Ashley Tisdale :It's alright it's ok(Semmi gond, minden rendben)
Angol:
You told me there's no need
To talk it out 'cause its too late
To proced and slowly
I took you words
And walked away
No looking back
I wont regret, no
I will find my way
I'm broken
But still I have to say
It's alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
Alright, okay
So don't you bother what I do
No matter what you say
I won't return
Our bridge has
burned down
I'm stronger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
You played me
Betrayed me,
You love was nothing but a game
Portrayed a role
You took control
I couldn't help but fall
So deep
But now I see things clear
It's alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
Alright, okay
So don't you bother what I do
No matterwhat you say
I won't return
Our bridge has burned down
I'm stonger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
Don't waste your fiction tars on me
Just save them for someone in need
It's way to late I'm closing the dooooooooooor
It's alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
Alright, okay,
So don't you bother what I do
No matter what you say
I won't return
Our bridge has burned down
I'm stonger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
It's alright, okay,
Alright, okay
Without you
No matter what you say
It's alright, okay
Alright, okay,
without you
I won't be sorry
Magyar:
Azt mondtad nem szükséges kimondani,
Mert már úgysem lehet rendbehozni
És lassan felfogtam a szavaidat és elmentem
Nem nlzek vissza, nem,
nem bánom meg, a saját utamat járom
Összetört a szívem de azt kell mondjam:
Semmi gond, minden rendben,
Sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, minden rendben,
hát ne érdekeljen mit teszek,
mondhatsz bármit, nem megyek vissza
A híd köztünk leégett,
már erősebb vagyok
Semmi gond, minden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Játszottál velem, elárultál,
a szerelmed csak egy játék volt.
Szabályokat hoztál, irányítottál,
Én pedig csak zuhantam.
De most már tisztán látom a dolgokat
Semmi gond, minden rendben
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, midnen rendben
hát ne érdekeljen mit teszek,
mondhatsz bármit, nem megyek vissza
A híd köztünk leégett, már erősebb vagyok.
Semmi gond, miden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok megbocsájtani
Ne vesztegezsd rám a képzeletbeli könnyeidet,
Tarts meg másnak, akinek kelenek
Már túl késő, bezártam előtted az ajtót
Semmi gond, minden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, minden rendeben
hát ne érdekeljen mit teszek,
mondhatsz bármit, nem megyek vissza
A híd köztünk leégett, már erősebb vagyok.
Semmi gond, minden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, minden rendben
Minden rendben, jobb nélküled
Mondhatsz bármit, minden rendben,
jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése