2010. augusztus 18., szerda

Ashley Tisdale: He said, She said(A pasi mondta a csaj mondta)

Angol:
Boy walk in the spot, he's so fresh
He got what he needs to impressin'
Just look at the way that the dressein'
Ain't no Question chicks like ohh
Girl walkin' the spot, she stopp starffic
She's got everything you can't pass it,
So Jessica Alba fantastic,
Instant classic boys like whoa
Reflén:
Maybe I can see as movin' like that.
Maybe I can see us dancin' like that.
Baby I can see is chillin' like that.
We don't need no more that
He said, She said
Maybe I can see us movin' like that.
Maybe I can see us dancin' like that.
BabyI can see chillin' like that.
We don't need no more that
He said, She said.

He said girl you winnin'
She said boy where you been at
Stop talking let's get with it
Just like that they
He said vou're amazing
She saing that why ya waiting
No more deliberating
Whan you doin' let's get movin'
Just like that they

Boy actin' as if there's no pressure
He do anything to get with her
He say anything to convince her.
Money spent to diamonds sent her.
Girl playin' it cool but she's with it
She lovin' the fact that she's gifted
Everything he do she gets lifted
Feels so wicked lovin' like oh.
Ref:2X
He said girl you winnin'
She said boy where you been at
Stop talking let's get with it
Just like that they
He said you're amazing
She said then why ya waiting
No more deliberating
What you doin' let's get movin'
Just like that they

One day with you
boy just one one day with you
All teh things we could do
Every day I think of
Being with you
No one else but as two
All over dreams could come true
If we just get together
Ref:2X
Oh. What ya waitin' for
He said girl you winin'
She said boy where you been at
Stpo talking let's get with it
Just like that they
He said you're amazing
She said then why ya waiting
No more deliberating
What you doin' let's get movin'
Just like that they
Baby
2XYou're gonna like it
You're gonna want it
You're gonna like it
We don't need no more that he said she said

Magyar:
A srác besétál, olyan friss és mindent meg kap ami kell neki
Csak néz meg, hogy öltözött fel
Nincs több kérdés, a csajok:'oh.
A csaj besétál, megáll az élet
Mindene megvan, nem tudod elenni
Észvesztő, mint Jessica Alba,
Jön a kalsszikus, srácok:'oh
Reflén:2X
Talán látom magunkat úgy mozogni,
Talán látom magunkat úgy érintkezni,
Baby, látom magunkat úgy smárolni,
Nincs már több szükségem arra, hogy a pasi mondta, a csaj mondta

Pasi mondja:' csaj te nyertél
A csaj erre, meg:' Hol váltál eddig?
Elég a dumából, vágj bele
Csak úgy, mint ők
A pasi mondta:' elképesztő vagy
A csaj erre:' Hát mire vársz még?
Nem kell többet őrlődni,
Nézd, mát csinál, mozogj
Csk úgy, mint ők
A srác úgy csinál, mintha nem lenne nyomás
Akármit megtenne, hogy a csajjal legyen
Akármit mondana, hogy meggyőzze
A pénz elköltve, két gyémánt elküldve
A csaj jól játszik, így ő nyer,
Szereti, hogy ő tehetséges
Minden amit a pasi csinál felemeli őt
Imádják a bűnös érzéseket, oh
Reflén:2x
A pasi mondta:' csaj te nyertél
A csaj erre meg:' Hol voltál eddig?
Elég a dumából
Vágj bele, mint ők
A pasi mondta:' elképesztő vagy
A csaj erre:' Hát mire vársz még?
Nem kell többet erőlködni,
Néz, mit csinálj, hát mozogj
Csak úgy, mint ők
Egy éjszaka veled,
srác csak egy éjszaka veled
Bármit csinálhatnánk
Minden nap csak erre gondolok
Egy éjszaka veled
Veled lenni, senki mással
Minden álmunk valórá válna,
Ha összejönnénk
Ref:2x
A pasi mondja:csak te nyertél
A csaj erre: Hol voltál eddig?
Elég a dumából, vágj bele
Csak úgy, mint ők
A pasi mondja: Elképesztő vagy
A csaj erre: Hát mire vársz még?
Nem kell többet őrlődni
Nézd, mit csinál, hát mozog
Csak úgy, mint ők
Tetszeni fog
Akarni fog
Tetszeni fog
Nincs szükségem többé arra,
hogy a pasi mondta a csaj mondta
Tetszeni fog,
Akarni fog,
Tetszeni fog
Nincs szükség többé arra, hogy a pasi mondta, a csaj mondta.

Ezen az oldalon lehet megnézni a videoklippjét a dalszövegnek:
www.youtube.com/watch?v=CjkUH6VYGjk










2010. augusztus 11., szerda

Ashley Tisdale :It's alright it's ok(Semmi gond, minden rendben)



Angol:
You told me there's no need
To talk it out 'cause its too late
To proced and slowly
I took you words
And walked away


No looking back
I wont regret, no
I will find my way


I'm broken
But still I have to say



It's alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry

Alright, okay
So don't you bother what I do
No matter what you say

I won't return
Our bridge has
burned down
I'm stronger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry


You played me
Betrayed me,
You love was nothing but a game
Portrayed a role
You took control
I couldn't help but fall


So deep
But now I see things clear
It's alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
Alright, okay
So don't you bother what I do
No matterwhat you say


I won't return
Our bridge has burned down
I'm stonger now
Alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry


Don't waste your fiction tars on me
Just save them for someone in need
It's way to late I'm closing the dooooooooooor



It's alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
Alright, okay,
So don't you bother what I do
No matter what you say
I won't return
Our bridge has burned down
I'm stonger now


Alright, okay
I'm so much better without you
I won't be sorry
It's alright, okay,

Alright, okay
Without you
No matter what you say
It's alright, okay
Alright, okay,
without you
I won't be sorry



Magyar:
Azt mondtad nem szükséges kimondani,
Mert már úgysem lehet rendbehozni
És lassan felfogtam a szavaidat és elmentem
Nem nlzek vissza, nem,
nem bánom meg, a saját utamat járom
Összetört a szívem de azt kell mondjam:


Semmi gond, minden rendben,
Sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, minden rendben,
hát ne érdekeljen mit teszek,
mondhatsz bármit, nem megyek vissza


A híd köztünk leégett,
már erősebb vagyok
Semmi gond, minden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni


Játszottál velem, elárultál,
a szerelmed csak egy játék volt.
Szabályokat hoztál, irányítottál,
Én pedig csak zuhantam.
De most már tisztán látom a dolgokat


Semmi gond, minden rendben
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, midnen rendben
hát ne érdekeljen mit teszek,
mondhatsz bármit, nem megyek vissza
A híd köztünk leégett, már erősebb vagyok.


Semmi gond, miden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok megbocsájtani

Ne vesztegezsd rám a képzeletbeli könnyeidet,
Tarts meg másnak, akinek kelenek
Már túl késő, bezártam előtted az ajtót

Semmi gond, minden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, minden rendeben
hát ne érdekeljen mit teszek,
mondhatsz bármit, nem megyek vissza
A híd köztünk leégett, már erősebb vagyok.

Semmi gond, minden rendben,
sokkal jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni
Semmi gond, minden rendben
Minden rendben, jobb nélküled
Mondhatsz bármit, minden rendben,
jobb nélküled
Nem fogok bocsánatot kérni








2010. augusztus 6., péntek

Justin Bieber: One less lonely girl( Kevésbé magányos lány)

Angol:
There's gonna be one less lonely girl
One less lonely girl
There's gonna be one less lonely girl
One less lonely girl

How many I told you's
And star over's and shoulders
Have you cried on before
How many prowises be honest girl
How many tears you let hit the floor
How many bags you packed
Just tto take'em back, tell me that
How many either or's

But no more
If you let me inside of your world
There'd be one less lonely girl
Oh no
I saw so many pretty faces
Before I saw you you
Now I all see is you

I'm comin 4 you
noh oh
Don't need these other peretty faces like I need you
And when you mine in the world
There's gonna be one less lonely girl

One less lonely girl
One less lonely girl
One less lonely girl
There's gonna be one less lonely girl

I'm gonna put xou first
I'll show you what your wroth
If you let me inside your world
There's gonna be one less lonely girl

Chrismas wasn't merry 14th of february
Not one of them spent with you
How many dinner dates, set dinner plates
And he didn't eventouch his food.

How many torn photografhs saw you taping back
Tell me that you couldn't see an open door
But no more,
If you let me inside of your world
There be one less lonely girl

Oh no
I saw so many pretty faces
Before I saw you, you
Now all I see is you
I'm commin' 4u
I'm commin' 4u

Oh no
Don't need these other pretty faces like I need u
And when your mine in this world
There's gonna be one less lonely girl

One less lonely girl
One less lonely girl
One less lonely girl
There's gonna be one less lonely girl

I'm gonna put you first
I'll show you what your worth
If you let me inside your world
There's gonna be one less lonely girl

I can fix up your broken heart
I can give you a brand new start
I can make you believe,
I just wanna set one girl free to fall
She's free to fall
With me
My hearts locked and nowhere to get the key
I'll take hear and leave this world
With one less lonely girl

There's gonna be one less lonely girl
One less lonely girl
There's gonna be one less lonely girl
One less lonely girl

One less lonely girl
One less lonely girl
One less lonely girl
There's gonna be one less lonely girl

I'm gonna put you first
I'll show you what your worth
If you let me inside your world
There's gonna be one less lonely girl

One less lonely girl
One less lonely girl
One less lonely girl
There's gonna be one leyy lonely girl

I'm gonna put you first
I'll show you what you worth
If you let me insede your world
There's gonna be one less lonely girl

Magyar:
Lesz egy kevésbé magányos lány,
kevésbé magányos lány
Lesz egy kevésbé magányos lány
kevésbé magányos lány

Hány ,,én megmondtam''?
Hány ,, itt van a vége'''?
És hány váll amin ezelőtt sírtál?
mennyi ígéret?
Légy őszinte!

Hány könnycsepp érte a padlót?
Mennyi összecsomagolt holmi, csak hogy visszatértj?
Csak egyet mondj meg közüllük!

De nem lesz több!
Ha beengedsz a világodba, lesz ott egy kevésbé magányos lány
Sok csinos arcot láttam, mielött megpillantottalak.
De most az egyetlen akit látok, az TE vagy.
(Eljövök hozzád)

Feleannyira sincs szükségem azokra az arcokra,
mint amennyire rád van szükségem.
És ha az enyém vagy ebben a világban
Lesz egy kevésbé magányos lány
(Eljövök hozzád)
kevésbé magányos ány
(Eljövök hozzád)

Az első helyre raklak,
Megmutatom, hogy milyen értékes vagy,
És ha beengedsz a világodba
Lesz ott egy kevésbé magányos lány

A Karácson nem volt vidám,
egy Február 14-ke sem veled lett eltöltve,
Hány vacsorarandevú, megterített asztal
és még csak hozzá sem nyúlt az ételhez....

Hány széttépett képet láttál összeragasztani?
Mondd, hogy nem volt egyetlen ajtó sem nyitva előtted
De nem lesz több!
Ha beengedsz a világodba, lesz ott egy kevésbé magányos lány

Sok csinos arcot láttám, mielött megpillantottalak.
De most az egyetlen akit látok, az TE vagy
(Eljövök hozzád)
Feleannyira sincs szükségem azokra az arcokra,
mint amennyire rád van szükségem.
És ha enyém vagy ebben a világban
Lesz egy kevésbé magányos lány
(Eljövök Hozzád)
kevésbé magányos lány
(Eljövök hozzád)

Az első helyre raklak
Megmutatom, hogy milyen értékes vagy,
És ha beengedsz a világodba
Lesz ott egy kevésbé magányos lány

Helyre tudom, hozni a törött szíved,
Adhatok neked egy új kezdetet,
El tudom érni, hogy újra higgy,
Csak azt akarom, hogy egy lány szabadon szerethessen
A szíve le van zárva és nincs hozzá kulcs,
Elviszem őt és itt hagyom a világot együtt egy kevésbé magányos lánnyal
Lesz egy kevésbé magányos lány(Eljövök hozád)
Kevésbé magányos lány
(eljövök hozzád)

Az első helyre raklak,
megmutatom, hogy milyen értékes vagy,
és ha beebgedsz a világodb
Lesz egy kevésbé magányos lány
(ELjövök hozzád)

Lesz egy kevésbé magányos lány
(Eljövök hozzád)
Kevésbé magányos lány
(Eljövök hozzád)









Justin Bieber: Baby(Gondolom ez nem okoz nehézséget magyarra lefordítani)

Angol:
You know you love me
I know you care
Just shout wheneva and I'll be there

You want my love
You want my heart
And we would never, ever, ever be apart

Are we item?
Girl quit playin'
We're just friends,
...What are you sain'?

Said there's another and looked right in my eyes
My first love broken my heart for the first time

And I was like
Baby, baby baby ooh
Like
Baby baby baby noo
Like
Baby baby baby ooh
I thought you'd always be mine (mine)

Baby baby baby ohh
Like
Baby baby baby noo
Like
Baby baby baby ooh
I troght you'd always be mine ooh ooh

For you, I would have done whatever
And I just can't believe we ain't together
And wanna play it cool, but I'm loosin'you
I'll buy you anything, I'll buy you any ring

And I'm in pieces
Baby fixed me
And just shake me till you wake me from this bad dream
I'm going down, down down(down)
And I just can't believe my first live wond be around

And I'm like
Baby baby baby ooh
Like
Baby baby baby noo
Like
Baby baby baby ooh
Thought you'd always be mine, mine

Baby baby baby ohh
Like
Baby baby baby noo
Like
Baby baby baby ooh
Thought you'd always be mine, mine
(Luda)

When I was 13 I had my first love
There was nobody that compared to my baby
And nobody come between us, no-one could ever come above
She had me going crazy oh
I was star-struck
She woke me upd daily, don't need no Starbucks(whoo)

She made my heart pound,
I skip a beat when I see her in the street and at school on the plyground but I really wanna see her on the weekends
She knows she got me dazing
cuz she was so amazing
and now my heart is breaking but I just keep on saying...

Baby baby baby oooooooh
Like
Baby baby baby noooooooo
Like
Baby baby baby oooooooh
Thought you'd always be mine, mine
(2X)

I'm gone
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Now all my gone
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Now all I'M gone
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Now I'm all gone
Gone, gone, gone, gone,
I'm gone

Magyar:
Tudod, hogy szeretsz,
Tudom, hogy érdekel,
Kiálts bármikor s én ott leszek
Te vagy a szerelmem,
Te vagy a szívem,
És mi sosem leszünk külön

Eszköz lennék?
Hagyd a játékot!
Csak barátok vagyunk?
Miről beszélsz?
Az én szememben más nézet van:
Az első szerelmem már az első alkalommal összetörte a szívem

(2X)Én meg csak annyit tudtam mondani:
Baby, baby, baby oohhh
Ne
Baby, baby baby, neeem
Ne
Baby baby baby oooh
Azt hittem örökre az enyém leszel

Oh, érted bármit megtettem volna
És egyszerűen nem tudodm elhinni, hogy nem vagyunk többé együtt
Klasszul akartam játszani, de elvesztettelek.
Akármit megteszek neked, akármelyik gyűrű a tied lehet

És most darabokban vagyok,
Baby illessz össze engem és rázz míg fel nem ébredek ebből a rossz álomból
Most csak zuhanok, és nem tudom elhinni, hogy az első szerelmem nem lesz velem

(2X)Én meg csak annyit tudtam mondani:
Baby baby baby ohhh
Ne
Baby baby baby neeeeem
Ne
Baby baby baby ohhh
Azt hittem örökre az enyém leszel

13 évesen volt az első szerelmem,
Nem volt senki aki felért volna hozzá
és senki nem tudott közénk állni,
senki nem tört fölénk
Mindgi őröltté tett,
Rajongtam érte.
Ő kelltett fel naponta, nem volt szükség Starbucks-ra
Megdobogtatta aszívem. Kihagy a szívverésem mikor látom az utcán vagy a játszótéren, de hétvégén akartam igazán látni.
Tudja, hogy elkábít engem,
mert ő annyira fantasztikus volt
és most a szívem darabokra tört és folyton csak ezt hajtom:

(2X)Baby baby baby oohhh
Ne
Baby baby baby neeeeeeem
Ne
Baby baby baby ooooh
Ne
Azt hittem örökre az enyém leszel

Most teljesen el vagyok veszve,






2010. augusztus 5., csütörtök

Taylor Swift: Too little too late( Túl kevés s túl késő már)

Angol:
Uhh....
Come with me
Stay the night
You say the wolds but boy don't feel right
What do you expect me to say?
(You know it's just too little too late)

You take my hand an you say you've changed
But boy you know you're begging don't fool me
Because to you it's just a game
(You know it's just too little too late)

So let me on down'cause time has made me stong
I'm starting a move on
I'm gonna say this now
Your chance has come and gone and you know

It's just too little too late
I little too wrong and I can't wait
Boy you know it's just little too late

You say you dream of my face but you don't like me
You just like the chase
To be real it doen't matter anyway
You konow it's just too little too late

Yeah, yeah, It's just too little too late
Mmmm.....

I was young and in love
I gave you everything but it wasn't enough
And now you wanna communicate
(You know it's just too little too late)

Go find someone else
I'm letting you go I'm loving myself
You gotta a problem
But don't come asking me the help
'Cause you know

It's just too little too late
A little too wrong and I can't wait
Boy you know all the right things to say
You know it's too little too late

You say you dream of my face but you don't like me
You just like the chase
To be real it doesn 't matter anyway
You konow it's just too little too late

I can love with all of my heart baby
I know I have so much to give
(I have so much to give)
With a player like you I don't have a prayer
That's not way to live, nooo

Mmmm, noo
It's just too little too late
Yeah, yeah

It's just too little too late
I little too wrong And I can't wait
Boy you know all the right things to say
You know it's just too little too late

You say you dream of my face but you don't like me
You just like the chase
To be real it doesn't matter anyway
You know it's just too littel too late

Ooh ooh ooh ooh
Yeah yeah yeah yeah
(You know it's just too little too late)
Oh I can't wait
No no ooh

It's just too little too late
A little too wrong and I can't wait
Boy you know all the right things to say
You know it' just too little too late

You say you dreamof my face but you don't like me
You just like to chase
To be real it doesn't matter anyway
You know it's too little too late

Magyar:
Gyere velem!
Maradj itt!
Csak mondod a szavakat, de nem gondolod komolyan
Mit vársz mit mondjak?
Tudod, hogy tól késő s ez már túl kevés

Megfogod a kezem,
S azt mondod megváltoztál
De tudod, hogy a könyörgéseddel nem bolondítasz meg
Mert számodra ez csupán egy játék
Tudod, hogy tól késő s ez már túl kevés

Úgyhogy hagyj béként!
Mert az idő erősebbé tett
Elkezdtem tovább lépni
Most is csak azt mondom
A lehetőségeid csak úgy jönnek-mennek
És tudod...
Már túl késő s túl kevés is
Ez rossz nekem
És már nem tudok várni
De tudod minden amit mondhatok:
Tudod, hogy túl késő s ez már túl kevés

Azt mondod rólam álmondsz,
De nem tetszem neked, csupán kedveled a "vadászatot"
Igazából ez már nem számít
Tudod, hogy túl késő s ez már túl kevés

Mmm, yeah, már túl késő s túl kevés

Fiatal voltam és szerelmes
Megadtam neked mindent de neked ez sem volt elég
És most újra kommunikálni akarsz?
Tudod, hogy túl késő s túl kevés
Menj, keress valaki mást!
Elengedlek
Hisz becsülöm magam
Problémád van
De ne hozzám gyere segítségért!
Mert tudod....
Már túl késő s túl kevés is
Ez rossz nekem
És már nem tudok várni
De tudod, mindent amit mondhtaok:
Tudod, hogy túl késő s túl kevés is

Azt mondod rólam álmodsz,
De nem tetszem neked, csupán kedveled a ''vadászatot"
Igazából ez már nem számít
Tudod, hogy túl késő s túl kevés

Képes vagyok teljes szívemből szeretni téged
Tudom, hogy eleget adhatnék neked
Egy olyan játékossal, amit te nem lenne panaszom
Másképp nem élhetek
Már túl késő s túl kevés is

Már túl késő s túl kevés is
Ez rossz nekem
Én már nem tudok várni
De tudod minden amit mondhatok:
Tudod, hogy túl késő s túl kevés
Azt mondod álmodsz rólam,
De nem tetszem neke, csupán kedveled a "vadászatot"
Igazából ez már nem számít
Tudod, hogy túl késő s túl kevés
Tudod, hogy túl késő s túl kevés
És már nem tudok várni
Már túl késő s túl kevés is
Ez rossz nekem
És nem tudok várni
De tudod minden amit mondhatok:
Tudod, hogy túl késő s túl kevés
Azt mondod álmodsz rólam
De nem tetszem neked, csupán kedveled a "vadászatot"